127. அவர்வயின் விதும்பல் - Mutual Desire |  
 |   |  1. வாள்அற்றப் புற்கென்ற கண்ணும் அவர்சென்ற நாள்ஒற்றித் தேய்ந்த விரல்.  |  My eyes have lost their brightness, sight is dimmed, my fingers worn, With noting on the well the days since I was left forlorn.
  | 1261 |  |   |  
 |   |  2. இலங்குஇழாய்  இன்று மறப்பின் என்தோள்மேல் கலம்கழியும் காரிகை நீத்து.  |  O thou with gleaming jewels decked, could I forget for this one day, Henceforth these bracelets from my arms will slip, my beauty worn away.
  | 1262 |  |   |  
 |   |  3. உரன்நசைஇ உள்ளம் துணைஆகச் சென்றார் வரல்நசைஇ இன்னும் உளேன்.  |  On victory intent, His mind sole company he went;  And I yet life Sustain! And long to see his face again!
  | 1263 |  |   |  
 |   |  4. கூடியகாமம் பிரிந்தார் வரவுஉள்ளிக் கோடுகொடு ஏறும்என் நெஞ்சு.  |  'He comes again, who left my side, and I shall taste love's joy,;- My heart with rapture swells, when thoughts like these my mind employ.
  | 1264 |  |   |  
 |   |  5. காண்கமன் கொண்கனைக் கண்ஆரக் கண்டபின் நீங்கும்என் மென்தோள் பசப்பு.  |  O let me see my spouse again and sate these longing eyes! That instant from my wasted frame all pallor flies.
  | 1265 |  |   |  
 |   |  6. வருகமன் கொண்கன் ஒருநாள் பருகுவன் பைதல்நோய் எல்லாம் கெட.  |  O let my spouse but come again to me one day! I'll drink that nectar; wasting grief shall flee away.
  | 1266 |  |   |  
 |   |  7. புலப்பேன்கொல் புல்லுவேன் கொல்லோ கலப்பேன்கொல் கண்அன்ன கேளிர் வரின்.  |  Shall I draw back, or yield myself, or shall both mingled be, When he returns, my spouse dear as these eyes to me.
  | 1267 |  |   |  
 |   |  8. வினைகலந்து வென்றீக வேந்தன் மனைகலந்து மாலைஅயர்கம் விருந்து.  |  O would my king would fight, o'ercome, divide the spoil; At home, to-night the banquet spread should crown the toil.
  | 1268 |  |   |  
 |   |  9. ஒருநாள் எழுநாள்போல் செல்லும் சேண்சென்றார் வருநாள் வைத்து ஏங்குபவர்க்கு.  |  One day will seem like seven, to those who watch and yearn For that glad day when wanderers from afar return.
  | 1269 |  |   |  
 |   |  10. பெறின் என்னாம் பெற்றக்கால் என்னாம் உறின்என்னாம் உள்ளம் உடைந்துஉக்கக் கால்.  |  What's my return, the meeting hour, the wished for greeting worth, If the heart-broken lie, with all her life poured forth?
  | 1270 |  |   |   
	
	
				
				 | 
				 
			 
			 |