3 1. கடவுள் வாழ்த்து - The praise of God | |
1. அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி பகவன் முதற்றே உலகு | 'A' leads letters; the Ancient Lord Leads and lords the entire world.
| 1 | |
2. கற்றதனா லாய பயனென்கொல் வாலறிவன் நற்றாள் தொழாஅர் எனின் | That lore is vain which does not fall At His good feet who knoweth all.
| 2 | |
3. மலர்மிசை ஏகினான் மாணடி சேர்ந்தார் நிலமிசை நீடுவாழ் வார் | Long they live on earth who gain The feet of God in florid brain.
| 3 | |
4. வேண்டுதல் வேண்டாமை இலர்ன்அடி சேர்ந்தார்க்கு யாண்டும் இடும்பை இல | Who hold His feet who likes nor loathes Are free from woes of human births.
| 4 | |
5. இருள்சேர் இருவினையும் சேரா இறைவன் பொருள்சேர் புகழ்புரிந்தார் மாட்டு | God's praise who tell, are free from right And wrong, the twins of dreaming night.
| 5 | |
6. பொறிவாயில் ஐந்தவித்தான் பொய்தீர் ஒழுக்க நெறிநின்றார் நீடுவாழ் வார் | They prosper long who walk His way Who has the senses signed away.
| 6 | |
7. தனக்குஉவமை இல்லாதான் தாள்சேர்ந்தார்க்கு கல்லால் மனக்கவலை மாற்றல் அரிது | His feet, whose likeness none can find, Alone can ease the anxious mind.
| 7 | |
8. அறவாழி அந்தணன் தாள்சேர்ந்தார்க் கல்லால் பிறவாழி நீந்தல் அரிது | Who swims the sea of vice is he Who clasps the feet of Virtue's sea.
| 8 | |
9. கோளில் பொறியில் குணமிலவே எண்குணத்தான் தாளை வணங்காத் தலை. | Like senses stale that head is vain Which bows not to Eight-Virtued Divine.
| 9 | |
10. பிறவிப் பெருங்கடல் நீந்துவர் நீந்தார் இறைவன் அடிசேரா தார் | The sea of births they alone swim Who clench His feet and cleave to Him.
| 10 | |
|