243 119. பசப்புறு பருவரல் - Wailing over pallor | |
1. நயந்தவர்க்கு நல்காமை நேர்ந்தேன் பசந்தஎன் பண்பியார்க்கு உரைக்கோ பிற. | My lover's parting, I allowed Whom to complain my hue pallid?
| 1181 | |
2. அவர்தந்தார் என்னும் தகையால் இவர்தந்தென் மேனிமேல் ஊரும் பசப்பு. | Claiming it is begot through him Pallor creeps and rides over my frame.
| 1182 | |
3. சாயலும் நாணும் அவர்கொண்டார் கைம்மாறா நோயும் பசலையும் தந்து. | He seized my beauty and modesty Leaving pangs and Pallor to me.
| 1183 | |
4. உள்ளுவன் மன்யான் உரைப்பது அவர்திறமால் கள்ளம் பிறவோ பசப்பு. | He is my thought, his praise my theme Yet this pallor steals over my frame.
| 1184 | |
5. உவக்காண்எம் காதலர் செல்வார் இவக்காண்என் மேனி பசப்பூர் வது. | My lover departed me there And pallor usurped my body here.
| 1185 | |
6. விளக்கற்றம் பார்க்கும் இருளேபோல் கொண்கன் முயக்கற்றம் பார்க்கும் பசப்பு. | Just as darkness waits for light-off Pallor looks for lover's arms-off.
| 1186 | |
7. புல்லிக் கிடந்தேன் புடைபெயர்ந்தேன் அவ்வளவில் அள்ளிக்கொள் வற்றே பசப்பு. | From his embrace I turned a nonce This pallor swallowed me at once.
| 1187 | |
8. பசந்தாள் இவள்என்பது அல்லால் இவளைத் துறந்தார் அவர்என்பார் இல். | On my pallor they cast a slur But none says "lo he parted her".
| 1188 | |
9. பசக்கமன் பட்டாங்கென் மேனி நயப்பித்தார் நல்நிலையார் ஆவர் எனின். | Let all my body become pale If he who took my leave fares well.
| 1189 | |
10. பசப்பெஎனப் பேர்பெறுதல் நன்றே நயப்பித்தார் நல்காமை தூற்றார் எனின். | Let people call me all pallid But my lover let them not deride.
| 1190 | |
|