51 25. அருளுடைமை - Compassion | |
1. அருட்செல்வம் செல்வத்துள் செல்வம் பொருட்செல்வம் பூரியார் கண்ணும் உள | The wealth of wealth is wealth of grace Earthly wealth e'en the basest has.
| 241 | |
2. நல்லாற்றால் நாடி அருளாள்க பல்லாற்றால் தேரினும் அஃதே துணை. | Seek by sound ways good compassion; All faiths mark that for-salvation.
| 242 | |
3. அருள்சேர்ந்த நெஞ்சினார்க் கில்லை இருள்சேர்ந்த இன்னா உலகம் புகல். | The hearts of mercy shall not go Into dark worlds of gruesome woe.
| 243 | |
4. மன்னுயிர் ஓம்பி அருளாள்வாற்கு இல்லென்ப தன்னுயிர் அஞ்சும் வினை. | His soul is free from dread of sins Whose mercy serveth all beings.
| 244 | |
5. அல்லல் அருளாள்வார்க்கு இல்லை வளிவழங்கும் மல்லல்மா ஞாலம் கரி | The wide wind-fed world witness bears: Men of mercy meet not sorrows.
| 245 | |
6. பொருள் நீங்கிப் பொச்சாந்தார் என்பர் அருள்நீங்கி அல்லவை செய்தொழுகு வார் | Who grace forsake and graceless act The former loss and woes forget.
| 246 | |
7. அருளில்லார்க்கு அவ்வுலகம் இல்லை பொருளில்லார்க்கு இவ்வுலகம் இல்லாகி யாங்கு. | This world is not for weathless ones That world is not for graceless swines.
| 247 | |
8. பொருளற்றார் பூப்பர் ஒருகால் அருளற்றார் அற்றார்மற் றாதல் அரிது. | The wealthless may prosper one day; The graceless never bloom agay.
| 248 | |
9. தெருளாதான் மெய்ப்பொருள் கண்டற்றால் தேரின் அருளாதான் செய்யும் அறம் | Like Truth twisted by confused mind Wisdom is vain in hearts unkind.
| 249 | |
10. வலியார்முன் தன்னை நினைக்கதான் தன்னின் மெலியார்மேல் செல்லும் இடத்து. | Think how you feel before the strong When to the feeble you do wrong.
| 250 | |
|