59 29. கள்ளாமை - The absence of fraud | |
1. எள்ளாமை வேண்டுவான் என்பான் எனைத்தொன்றும் கள்ளாமை காக்கதன் நெஞ்சு. | Let him who would reproachless be From all frauds guard his conscience free.
| 281 | |
2. உள்ளத்தால் உள்ளலும் தீதே பிறன்பொருளைக் கள்ளத்தால் கள்வேம் எனல். | "We will by fraud win other's wealth" Even this thought is sin and stealth.
| 282 | |
3. களவினால் ஆகிய ஆக்கம் அளவிறந்து ஆவது போலக் கெடும். | The gain by fraud may overflow But swift to ruin it shall go.
| 283 | |
4. களவின்கண் கன்றிய காதல் விளைவின்கண் வீயா விழுமம் தரும். | The fruit that fraud and greed obtain Shall end in endless grief and pain.
| 284 | |
5. அருள்கருதி அன்புடைய ராதல் பொருள்கருதிப் பொச்சாப்புப் பார்ப்பார்கண் இல். | Love and Grace are not their worth Who watch to waylay dozer's wealth.
| 285 | |
6. அளவின்கண் நின்றொழுகல் ஆற்றார் களவின்கண் கன்றிய காத லவர் | They cannot walk in measured bounds who crave and have covetous ends.
| 286 | |
7. களவென்னும் காரறி வாண்மை அளவென்னும் ஆற்றல் புரிந்தார்கண் இல். | Men of measured wisdom shun Black art of fraud and what it won.
| 287 | |
8. அளவறிந்தார் நெஞ்சத் தறம்போல் நிற்கும் களவறிந்தார் நெஞ்சில் கரவு. | Virtue abides in righteous hearts Into minds of frauds deceit darts.
| 288 | |
9. அளவல்ல செய்தாங்கே வீவர் களவல்ல மற்றைய தேற்றா தவர். | They perish in their perfidy Who know nothing but pilfery.
| 289 | |
10. கள்வார்க்குத் தள்ளும் உயிர்நிலை கள்ளார்க்குத் தள்ளாது புத்தே ளுலகு | Even the body rejects thieves; The honest men, heaven receives.
| 290 | |
|