183 90. பெரியாரைப் பிழையாமை - Offend not the great | | |
1. ஆற்றுவார் ஆற்றல் இகழாமை போற்றுவார் போற்றலு ளெல்லாம் தலை. | Not to spite the mighty ones Safest safeguard to living brings.
| 891 | | |
2. பெரியாரைப் பேணாது ஒழுகின் பெரியாரால் பேரா இடும்பை தரும். | To walk unmindful of the great Shall great troubles ceaseless create.
| 892 | | |
3. கெடல்வேண்டின் கேளாது செய்க அடல்வேண்டின் ஆற்று பவர்கண் இழுக்கு. | Heed not and do, if ruin you want Offence against the mighty great.
| 893 | | |
4. கூற்றத்தைக் கையால் விளித்தற்றால் ஆற்றுவார்க்கு ஆற்றாதார் இன்னா செயல் | The weak who insult men of might Death with their own hands invite.
| 894 | | |
5. யாண்டுச்சென்று யாண்டும் உளராகார் வெந்துப்பின் வேந்து செறப்பட் டவர். | Where can they go and thrive where Pursued by powerful monarch's ire?
| 895 | | |
6. எரியால் சுடப்படினும் உய்வுண்டாம் உய்யார் பெரியார்ப் பிழைத்தொழுகு வார். | One can escape in fire caught The great who offends escapes not.
| 896 | | |
7. வகைமாண்ட வாழ்க்கையும் வான்பொருளும் என்னாம் தகைமாண்ட தக்கார் செறின். | If holy mighty sages frown Stately gifts and stores who can own?
| 897 | | |
8. குன்றன்னார் குன்ற மதிப்பின் குடியொடு நின்றன்னார் மாய்வர் நிலத்து. | When hill-like sages are held small The firm on earth lose home and all.
| 898 | | |
9. ஏந்திய கொள்கையார் சீறின் இடைமுரிந்து வேந்தனும் வேந்து கெடும். | Before the holy sage's rage Ev'n Indra's empire meets damage.
| 899 | | |
10. இறந்தமைந்த சார்புடைய ரா யினும் உய்யார் சிறந்தமைந்த சீரார் செறின். | Even mighty aided men shall quail If the enraged holy seers will.
| 900 | | |
|