பக்கம் எண் :

10ஆரணிய காண்டம்

     காளிமை - கருமை. விராதனின் நிறம் கறுப்பு; வடிவோ கொடுமை;
செயலோ தீவினை; அவனுக்குநஞ்சும் தீயும் கலிகாலமும் உவமை. தன்மைத்
தற்குறிப்பேற்ற அணி.                                          13

2530.செற்ற வாள் உழுவை வன் செறி
     அதள் திருகுறச்
சுற்றி, வாரண உரித் தொகுதி
     நீவி தொடர,
கொற்றம் மேவு திசை யானையின்
     மணிக் குலமுடைக்
கற்றை மாசுணம் விரித்து வரி,
     கச்சு ஒளிரவே

    செற்ற - (தான்) கொன்ற; வாள் உழுவை வன் செறி அதள் -
கொடிய புலியின் வலிய நெருங்கியதோல்; திருகுற - (தன் மார்பில்)
சுருண்டு விளங்க; சுற்றி - சுற்றி உடுத்துக்கொண்டு; வாரண உரித்
தொகுதி
- பல யானைகளின் தோற்கூட்டம்; நீவி தொடர - அரையில்
கட்டிய ஆடையாகத் தொடர்ந்திருக்க; கொற்றம் மேவு திசை யானையின்-
வெற்றி பொருந்திய எட்டுத்திக்கு யானைகளின்; மணிக்குலம் உடை -
மணிக்கூட்டங்களைஉடைய; கற்றை மாசுணம் விரித்து வரி கச்சு -
பெரிய மலைப்பாம்பை விரித்து இழுத்துக்கட்டிய இடைக்கச்சு; ஒளிர -
விளங்க; ஏ - ஈற்றசை.

     விராதன் கொன்ற புலியின் தோல் அவனுக்கு மேலாடையாகவும்,
யானைத் தோல் அரையில்கட்டும் ஆடையாகவும், திசையானைகளின்
மணிகளைக் கோத்த மலைப்பாம்பு கச்சாகவும் விளங்கின.நீவி - ஆடை,
கொய்சகமும் ஆம்.                                             14

2531.செங் கண் அங்க அரவின் பொரு
     இல் செம் மணி விராய்
வெங் கண் அங்க வலயங்களும்,
     இலங்க விரவிச்
சங்கு அணங்கிய சலஞ்சலம்
     அலம்பு தவளக்
கங்கணங்களும், இலங்கிய
     கரம் பிறழவே

    செங்கண் அங்க அரவின்- சிவந்த கண்களையும் (நீண்ட) உடலையும்
உடைய பாம்புகளுடைய; பொரு இல் - ஒப்பில்லாத;செம்மணி விராய் -
சிவந்த மாணிக்கங்கள் கலந்து அமைக்கப்பட்டு; வெங்கண் அங்க
வலயங்களும் -
கொடிய தன்மை உடைய உறுப்புகளில் அணியும் தோள்
வளைகளும்; இலங்க - விளங்கி அசைய; விரவி - பொருந்தி; சங்கு