இதுவுமது

1029.

காதலா ரகன்ற போழ்திற் கற்புடை மகளிர் போலப்
போதெலாங் குவிந்த பொய்கைத் தாமரை பொலிவு நீங்க
மீதுலாந் திகிரி வெய்யோன் மறைதலுஞ் சிறுவெள் ளாம்பற்
1றாதெலா மலர நக்குத் தம்மையே மிகுத்த வன்றே.

     (இ - ள்.) மீது உலாம் திகிரி வெய்யோன் மறைதலும் - விசும்பில் இயங்குதலுடைய
ஒற்றையுருள் உடைய கதிரவன் மறைந்தவுடனே. பொய்கைத் தாமரை - குளங்களிலுள்ள
தாமரை மலர்கள், காதலார் அகன்ற போழ்தில் - தம் காதற் கிழவர் தம்மைவிட்டுப் பிரிந்த
காலத்தே, கற்புடை மகளிர்போல - பிரிவாற்றாமல் அழகழிந்து தோன்றும் திண்ணிய
கற்புடைய குலமகளிர்களைப் போன்று, போதெல்லாம் குவிந்த - மலர்களெல்லாம் இதழ்கள்
கூம்பினவாய், பொலிவு நீங்க - அழகினை இழந்தனவாக, சிறு வெள்ளாம்பல் - சிறிய
வெள்ளிய ஆம்பல் மலர்கள், தாதெலாம் அலர நக்கு - பூந்துகள் விரியும்படி நகைத்து,
தம்மையே மிகுத்த அன்றே - தம்மைத் தாமே மிகைபடக் காட்டின. அன்றே : அசை,
(எ -று,)

“அகப்பட்டி யாவாரைக் காணி னவரின்
மிகப்பட்டுச் செம்மாக்குங் கீழ்Ó

என்னும் குறளை ஈண்டு ஒப்பு நோக்குக. தம்மைமிகுத்தல் - செம்மாத்தல். அயலார்
இடுக்கண் கண்டுவத்தல் கீழ்கள் இயல்பாகலின் சிறு வெள்ளாம்பல் என்றார், நகைத்தல் -
ஈண்டு மலர்தல்.

( 203 )