பக்கம் எண் :

Introduction53

or j, ƒr, ljh, e——, onpath, pattu. Words like, a-il (squirrel), ko˜n(T.ka˜am, threshing floor), mek or mok (T.m„Šku, west), polm (T.pƒlam, bridge) and m- (T.maram tree) not to speak of the compound words pƒla, kƒltamak trtƒl, tartalottakalmandu (Ottacamund) etc., only confirm this assertion.

Dr.Caldwell says, “It is now regarded as certain that the Tudas (Todas) were not the original inhabitants of those hills (Nilgiris), though it is still far from certain who the original inhabitants were.”1

10. Catholicity of Tamil

     There is no major language in the world, perhaps, that is not enriched or influenced by Tamil in some way or other. The Glossarial or grammatical affinities Tamil has with the Aryan, Semitic and Scythian languages will be exhibited later on. Here I shall confine my attention only to some Australian and African affinities. Regarding the resemblance between the Dravidian and Australian pronouns, Dr. Caldwell writes as follows:

     “It seems proper here to notice the remarkable general resemblance which exists between the Dravidian pronouns and those of the aboriginal tribes of southern and western Australia. In whatever way it may be explained, the existence of a general resemblance seems to be unquestionable; but it has not hitherto been observed that the Australian pronouns of the first person are more nearly allied to the Tibetan than to the Dravidian. This will appear from the following comparative view of the pronoun of the first person singular.

Dravidian Ausralian Tibetan Chinese
       
I, nƒn, yƒn, nƒ,en. nga, ngaii, nagtsa,nganya. nga, nge, neged nge.

     “Whilst the base of this pronoun seems to be closely allied to the corresponding pronoun in Tibetan, and in the Indo-Chinese family generally, the manner in which it is pluralised in the


1.D.C.G.Introduction,p.33