பக்கம் எண் :

86THE PRIMARY CLASSICAL LANGUAGE OF THE WORLD

Even in the case of those few words whose foreignness to Sanskrit was detected by Prof. Monier Williams, he gives no precise information as to their source.

e.g.
“akkƒ, f. (voc. akka, Pƒ–.) a. mother (used contemptuously);......(Supposed to be a term of foreign origin: cf. Lat. aeca.]”

“atta, f. (probably a colloquialism borrowed from the Deccan, said to occur chiefly in dramas), a mother, L.; mother's sister; elder sister, L. (in PrƒkŠit) a mother-in-law.

     The Max Mullerian School by assuming the Indian civilization to be of Aryan origin, has placed too heavy a burden on the tender heads of the simple Vedic Aryans.

18. The manifold Defects of the Madras Tamil Lexicon

     The Preface of the Syndicate of the Madras University to the Lexicon, states the three desiderata sought to be met by the lexicon, as follows:

      “The Lexicon should satisfy the Tamil scholars of the orthodox style by extended investigation of obscure words and by careful elucidation of words, rarely, if ever, used, and words used in technical senses as in Jaina, Medical, Astrological and other literature.

      “It shall satisfy the ideal of Western Scholarship by bringing out the philological relations of Tamil with other languages.

     “It should serve the need of the large majority of the Tamil people and those acquainted with English, by giving them an accurate, complete and up-to-date dictionary, clearly explaining the words used in terms of English words and idioms.”

      Thus it was suggested, that the work should be a standard and first class dictionary “at once many-sided and comprehensive and edited on critical and scientific principles.” These aims indeed appear grand; But the execution of the Lexicon has been in direct anti-thesis to them.