LESSON - 5 |
D02125 Ozhibiyal- II |
This lesson further discusses the important grammatical theories pertaining to agam poetry presented in ‘ozhibiyal’. ‘Ozhibiyal’ is the last chapter of ‘Nambi Agaporul’. According to Naarkavirasa Nambi ‘agapattu’ or agam poetry has 2 ‘porulgal’. They are ‘Uvamai Porul’ or (comparisons) and ‘Iraichi Porul’ (suggestive). The ‘uvamai porul’ (comparisons) in agathinai are classified into 2 types. They are ‘Ullurai Uvamam’ and ‘Velippadai Uvamam’. ‘Ullurai Uvamam’ falls in line with the tradition of agathinai. ‘Aga unarvu’ or the emotions pertaining to love cannot be spoken explicitly. ‘Ullurai Uvamam’ is the poetic technique of expressing the feelings concerning love, courtship, marriage and separation through subtle and implicit comparisons. ‘Velippadai Uvamam’ is explicit comparison or the technique of expressing one’s emotions in a way that is immediately understood by everyone. ‘Iraichi’ is another poetic device that is unique to agam poetry. ‘Iraichi’ is the technique of conveying one’s emotions indirectly through suggestion. ‘Kurinji’ ‘mullai’, ‘marutham’, ‘paalai’ and ‘neithal’ are collectively known as the ‘ainthinai’ and they celebrate love that is born of mutual affection and understanding. The other two tinais- ‘kaikilai’ and ‘perunthinai’ speak of imperfect love. Kaikilai speaks of unrequited love. Perunthinai concerns love that is unsuitable. ‘Kaikilai’ and ‘Perunthinai’ are further classified into ‘Agaporut Kaikilai’, ‘Agapura Kaikilai’, ‘Agaporut Perunthinai’ and ‘Agapura Perunthinai’. This lesson explains the last three of these. Viz. ‘Agaporut Kaikilai’ has been dealt with in lessons D02111 and D02113. The thalaivan’s love for a girl who is not old enough to understand his love is called ‘Agapura Kaikilai’. ‘Agaporut Perunthinai’ is unsuitable love that falls under aga porul or the themes pertaining to agam. Unsuitable love that does not fit into the themes that define agam is called ‘Agapura Perunthinai’. The thalaivan of an ‘agapattu’ may be the ‘pattudai thalaivan’ or ‘kilavi thalaivan’. He may be called by different names such as his ‘nilapeyar’, ‘vinaiypeyar’, ‘panpupeyar’, ‘kulapeyar’ or ‘iyarpeyar’. However, the ‘kilavi thalaivan’ is never called by his ‘iyarpeyar’. Sometimes
the ‘mudarporul’, ‘karuporul’ or ‘uriporul’ pertaining to a
specific landscape or ‘tinai’ may occur in a verse belonging to
another ‘tinai’. This transgression is called ‘tinai mayakkam’. |