அம்மூவன். (பி-ம்.) 4. ‘றீங்கலுழுதி’, ‘றீயகலுழ்தி’ 6. ‘சாயலளியள்’, ‘சாயலளியவென்னாய்’.
(ப-ரை.) தீய கலுழி - பொல்லாங்கையுடைய ஆறே,நம் மனை மடம் மகள் - நாம் செல்லும் மனையிடத்துள்ளமடப்பத்தையுடைய தலைவி, இன்ன - இதனைப் போன்ற,மென்மை சாயலள் - மெல்லிய சாயலை உடையவள்,அளியள் - அளிக்கத் தக்காள், என்னாய் - என்று கருதாயாகி,சிலம்பு புல்லென - மலைப்பக்கம் பொலிவழியும்படி,வாழை தந்தனை - அங்கே வளர்ந்த வாழை மரத்தைப்பெயர்த்துக் கொணர்ந்தனை; ஆதலின், நல்கின் வாழும் - தாம் தண்ணளி செய்தால் வாழ்கின்ற, நல்கூர்ந்தோர்வயின் - வறியோர்பால், நயன் இலர் ஆகுதல் நன்று என உணர்ந்தகுன்றம் நாடன் தன்னினும் - அன்பு இல்லாராதல் நல்ல தென்று உணர்ந்த குன்றநாடனது நிலையைக் காட்டிலும்,நின்நிலை நன்றும் கொடிது - நினது இயல்பு மிகவும்கொடியது.
(முடிபு) கலுழி, புல்லென வாழை தந்தனை; குன்ற நாடன் றன்னினும் நின்னிலை கொடிது.
(கருத்து) தலைவன் கொடியன்.
(வி-ரை.) தலைவன் நெடுநாள் வரையாது வந்தொழு கினானாக,அதனை விரும்பாத தலைவி கூறியது இது.
உலகின்மேல் வைத்துச் சொல்லினும் நல்குதலென்று தலைவன்தண்ணளி செய்தலையும், நல்கூர்ந்தோரென்றது தலைவியையும்,நயனிலராகுதலென்றது வரையாது ஒழுகுதலையும் குறித்து நின்றன.பொதுவகையாற் கூறுதலின் பன்மை வாசகம் படவைத்தாள். நாடன் - நாடனது நிலை; ஆகுபெயர். நன்றும்: மிகுதியைப் புலப்படுத்தியது. யாறுதலைவனது குன்றத்திலிருந்து வந்து தலைவியின் மனைக்கு அருகில்ஓடுவதாதலின் ‘நம்மனை மடமகள்’ என்று உளப்படுத்திக் கூறினாள். (குறுந். 284:6-8.)
தலைவியின் மென்மைக்கு வாழையின் மென்மை உவமை.நின்னோடு உறவுடைய என்னை நினைக்கச் செய்யும் வாழையைப் பறித்துவந்ததும், நீ தோன்றும் மலையின் பொலிவு அழியச் செய்ததுமாகியகொடுமை தலைவனது கொடுமையினும் மிக்கதென்றாள். தலைவன்பழகியார்திறத்து அன்பிலனாதலொடு அமைய, யாறோ பழகியார்பாற்பகைத்தன்மையும் உடையதாயிற்றாதலின் அதனை நன்றுங் கொடியதென்றாள்.
ஆல், ஏ: அசை நிலைகள்.
ஒப்புமைப் பகுதி 1. தலைவன் நல்குதல்: குறுந். 37:1, ஒப்பு.
7. சிலம்பில் வாழை வளர்தல்: "வாழையஞ் சிலம்பு" (அகநா.328:14, 332:9.)
மு. ஆற்றை நோக்கிக் கூறல்: அகநா. 398.
(327)