56. கொடுங்கோன்மை - The Cruel Sceptre |
| 1. கொலைமேல்கொண்டாரில் கொடிதே அலைமேற்கொண்டு அல்லவை செய்து ஒழுகும் வேந்து. | Than one who plies the murderer's trade, more cruel is the king who all injustice works, his subjects harassing.
| 551 | |
| 2. வேலொடு நின்றான் இடுஎன் றதுபோலும் கோலொடு நின்றான் இரவு. | As 'Give' the robber cries with lance uplift, So kings with sceptred hand implore a gift.
| 552 | |
| 3. நாள்தொறும் நாடி முறைசெய்யா மன்னவன் நாள்தொறும் நாடு கெடும். | Who makes no daily search for wrongs, nor justly rules, that king Doth day by day his realm to ruin bring.
| 553 | |
| 4. கூழும் குடியும் ஒருங்கு இழக்கும் கோல்கோடிச் சூழாது செய்யும் அரசு. | Whose rod from right deflects, who counsel doth refuse, At once his wealth and people utterly shall lose.
| 554 | |
| 5. அல்லல்பட்டு ஆற்றாது அழுத கண்ணீர்அன்றே செல்வத்தைத் தேய்க்கும் படை. | His people's tears of sorrow past endurance , are not they Sharp instruments to wear the monarch's wealth away?
| 555 | |
| 6. மன்னர்க்கு மன்னுதல் செங்கோன்மை அஃது இன்றேல் மன்னாவாம் மன்னர்க்கு ஒளி. | To rulers' rule stability is sceptre right; When this is not, quenched is the rulers' light.
| 556 | |
| 7. துளிஇன்மை ஞாலத்திற்கு எற்று அற்றே வேந்தன் அளிஇன்மை வாழும் உயிர்க்கு. | As lack of rain to thirsty lands beneath, Is lack of grace in kings to all that breathe.
| 557 | |
| 8. இன்மையின் இன்னாது உடைமை முறைசெய்யா மன்னவன் கோல் கீழ்ப் படின். | To poverty it adds a sharper sting, To live beneath the sway of unjust king.
| 558 | |
| 9. முறைகோடி மன்னவன் செய்யின் உறைகோடி ஒல்லாது வானம் பெயல். | Where king from right deflecting, makes unrighteous gain, The seasons change, the clouds pour down no rain.
| 559 | |
| 10. ஆபயன் குன்றும் அறுதொழிலோர் நூல்மறப்பர் காவலன் காவான் எனின். | Where guardian guardeth not, udder of kine grows dry, And Brahmans' Sacred lore will all forgoten lie.
| 560 | |
|
|