45. பெரியாரைத் துணைக்கோடல் - Seeking the Aid of Great Men |
| 1. அறன் அறிந்து மூத்த அறிவுடையார் கேண்மை திறன் அறிந்து தேர்ந்து கொளல். | As friends the men who virtue know, and riper wisdom share, Their worth weighed well, the king should choose with care.
| 441 | |
| 2. உற்றநோய் நீக்கி உறாஅமை முன்காக்கும் பெற்றியார்ப் பேணிக் கொளல். | Cherish the all- accomplished men as friends, Whose skill the present ill removes, from coming ill defends.
| 442 | |
| 3. அரியவற்றுள் எல்லாம் அரிதே பெரியாரைப் பேணித் தமராக் கொளல். | To cherish men of mighty soul, and make them all their own, Of kingly treaures rare, as rarest gift is known.
| 443 | |
| 4. தம்மில் பெரியார் தமரா ஒழுகுதல் வன்மையுள் எல்லாம் தலை. | To live with men of greatness that their own excels, As cherished friends, is greatest power that with a monarch dwells.
| 444 | |
| 5. சூழ்வார் கண்ணாக ஒழுகலான் மன்னவன் சூழ்வாரைச் சூழ்ந்து கொளல். | The king, since counsellors are monarch's eyes, Should counsellors select with counsel wise.
| 445 | |
| 6. தக்கார் இனத்தன் ஆய்த் தான்ஒழுக வல்லானைச் செற்றார் செயக்கிடந்தது இல். | The king, who knows to live with worthy men allied, Has nought to fear from any foeman's pride.
| 446 | |
| 7. இடிக்கும் துணையாரை ஆள்வாரை யாரே கெடுக்கும் தகைமை யவர். | What power can work his fall, who faithful ministers Employs, that thunder out reproaches when he errs.
| 447 | |
| 8. இடிப்பாரை இல்லாத ஏமரா மன்னன் கெடுப்பார் இலானும் கெடும். | The king with none to censure him, bereft of safeguards all, Though none his ruin work, shall surely ruined fall.
| 448 | |
| 9. முதல் இலார்க்கு ஊதியம் இல்லை மதலையாம் சார்புஇலார்க்கு இல்லை நிலை. | Who owns no principal, can have no gain of usury; Who lacks support of friends, knows no stability.
| 449 | |
| 10. பல்லார் பகைகொளலில் பத்துஅடுத்த தீமைத்தே நல்லார் தொடர்கை விடல். | Than hate of many foes incurred, works greater woe Ten - fold, of worthy men the friendship to forego.
| 450 | |
|
|