4637. | நள்ளி வாங்கு கடை இள நவ்வியர், வெள்ளி வால் வளை வீசிய வெண் மணி, 'புள்ளி நாரைச் சினை பொரியாத' என்று உள்ளி, ஆமை முதுகின் உடைப்பரால். |
நள்ளி வாங்கு -பெண் நண்டுகளைப் பிடிக்கின்ற;இளங் நடை நவ்வியர் -இளமைப் பருவத்து மான்போன்ற உழத்தியர்;வெள்ளி வால் வளை -ஒளியுடைய வெண்ணிறமான சங்குகள்;வீசிய வெண்மணி -ஈன்ற வெண்மையான முத்துக்களை;புள்ளி நாரை -புள்ளிகளையுடைய நாரைகளின்;பொரியாத சினை என்று -பொரிக்கப்படாத முட்டைகளாகுமென்று;உள்ளி -நினைத்து;ஆமை முதுகின் உடைப்பர் - (அந்த முட்டைகளை) அருகிலுள்ள ஆமைகளின் முதுகில் உடைப்பார்கள். ஆல்: ஈற்றசை, உழத்திப் பெண்கள் வயல்களில் பெண் நண்டு பிடிக்கும் போது அங்கே கிடக்கின்ற சங்குகள் ஈன்ற முத்துக்களை நாரைகளின் முட்டைகள் என்று நினைத்து, அவற்றை ஆமைகளின் முதுகில் உடைப்பார்கள் என்பது. மயக்கவணி. வெள்ளி வால்: ஒருபொருட் பன்மொழி. நள்ளி: பெண்நண்டு: அலவன்; ஆண்நண்டு ஒப்பு: செந்நெல் அரிவார் சினையாமை வன்முதுகில், கூனிரும்பு தீட்டும் குலக் கோசல நாடன்' - (நள:140) 44 4638. | சேட்டு இளங் கடுவன் சிறு புன் கையில் கோட்ட தேம் பலவின் கனி கூன்சுளை, தோட்டு அமைந்த பொதும்பரில் தூங்கு தேன் ஈட்டம் என்ன சென்று, ஈஇனம் மொய்ப்பன. |
சேட்டு இளங் கடுவன் -மிக இளமையான ஆண்குரங்கின்;சிறு புன் கையில் -மிகச் சிறிய கையிலேயுள்ள;கோட்ட -கிளைகளிலுண்டான;தேம் பலவின் கனி -இனிய பலாப் பழத்தின்;கூன் சுளை - வளைந்த சுளைகளிலே;தோட்டு அமைந்த பொதும்பரில் தூங்கு -இதழ்களையுடைய மலர்கள் நிறைந்த சோலைகளில் மொய்க்கும்;தேன் ஈட்டம் என்ன - வண்டுகளின் கூட்டம் போல;ஈ இனம் சென்று மொய்ப்பன -ஈக்களின் கூட்டம் மொய்த்துக் கொள்ளும். ஆண்குரங்குகளின் கையிலேயுள்ள பலாச் சுளையில் ஈக்கள் மொய்ப்பதற்குச் சோலைகளிலுள்ள மலர்களில் வண்டுகள் மொய்த்ததை உவமை கூறினார். சேட்டிளம், சிறுபுன் - ஒருபொருட் பன்மொழிகள். (சேடு + இளம் - சேட்டிளம். தோடு + அமைந்த - தோட்டமைந்த). 45 சோழ நாட்டை அடைதல் 4439. | அன்ன தண்டக நாடு கடந்து, அகன் பொன்னி நாடு பொரு இலர் எய்தினார்; |
|