பக்கம் எண் :

474சுந்தர காண்டம்

     பிராட்டியைக்கண்டு பேசிப் போவதாகிய செயல், தனது ஆண்மைக்குக்
குறைவு என்பதும், வேறு ஒரு பெருஞ் செயலைச் செய்ய வேண்டும் என்பதும்
அனுமனது கருத்து. பொறி - புள்ளி. வண்டைக் குறித்தது; ஆகுபெயர். பொறி
- வண்டு; பொறி கலந்து பொழில். (தேவாரம்) ‘வண்டுக் கூட்டம் எழ’ என்பது
வைகறைப் பொழுதை உணர்த்துகின்றது. சிறுத்தொழில் வலித்தல் விகாரம்.
சிறுக்குட்டன். சிறுத் தொண்டன் என்பன போன்றது.                  (1)

5430.

‘ஈனம் உறுபற்றலரை எற்றி, எயில் மூதூர்
மீனநிலையத்தின் உக வீசி, விழி மானை
மானவன் மலர்க்கழலில் வைத்தும்இலென் என்றால்,
ஆன பொழுது, எப்பரிசின், நான் அடியன்
                                  ஆவேன் ?

     ஈனம் உறும்பற்றலரை ஏற்றி - இழிவான செயல்கள்பொருந்திய
பகைவர்களாகிய அரக்கர்களைத் தாக்கி அழித்து; எயில் மூதூர் - மதில்கள்
சூழ்ந்த இந்த இலங்கை நகரை; மீனநிலையத்தின் உகவீசி - மீன்களுக்கு
இருப்பிடமான கடலில் சிதறி விழும்படி வீசி எறிந்து; விழி மானை - கண்
பார்வையால் மானை ஒத்த பிராட்டியை; மானவன் மலர்க் கழலில் வைத்தும்
இலென் என்றால் -
இராமபிரானுடைய தாமரை மலர் போன்ற திருவடிகளில்
(காணிக்கை போல) வைத்து வணங்கவில்லை என்றால்; ஆனபொழுது -
அந்நிலையில் நான் உள்ள போதும்; எப்பரிசின் நான் அடியன் ஆவேன் -
எவ்விதத்தில் நான் இராமபிரானுக்கு  உண்மை அடியவனாக ஆவேன் ?

     தலைவனதுவிருப்பத்தை நிறைவேற்றுவதே உண்மை அடியவனின்
கடமை. இராமபிரானுடைய பகைவர்களை ஒழித்தலை, அடியவனாகிய
அனுமன், தனது கடமையாகக் கருதினான். மான்விழி என்பது விழிமான்
எனமாறியது; இலக்கணப் போலி - புறநகர், வாயில் என்பன போல.
மீனநிலையம் - கடல். புதிய சொல்லாட்சி.                        (2)

5431.

‘வஞ்சனைஅரக்கனை நெருக்கி, நெடு வாலால்
அஞ்சினுடன் அஞ்சுதலை தோள் உற அசைத்தே,
வெஞ் சிறையில்வைத்தும்இலென்; வென்றும்இலென்;
                                    என்றால்,
தஞ்சம்ஒருவர்க்கு ஒருவர் என்றல் தகும் அன்றோ ?