| சுழலும் நல்நெடுந்தடமணிச் சுவர்தொறும் துவன்றும் நிழலும்தம்மையும் வேற்றுமை தெரிவு அரு நிலைய |
(இலங்கை மாடங்கள்) குழலும் வீணையும்யாழும் என்று இனையன குழைய - குழல் வீணை யாழ் என்று கூறப்படுகின்ற இப்படிப்பட்ட இசைக் கருவிகள் மனம் நெகிழ; மென் மழலை மொழி - மென்மையான மழலைச் சொற்களை; இருந்து - வீற்றிருந்து; கிளிக்கு அளிக்கின்ற மகளிர் - கிளிகட்குச் சொல்லிக் கொடுக்கும் பெண்கள்; சுழலும் - சுற்றிலும் உள்ள; நெடும் நல் - பெரிய நல்ல; தடமணி சுவர்தொறும் - பெரிய மணிகள் பதிக்கப்பெற்ற சுவர்தோறும்; துவன்றும் நிழலும் - செறிந்துள்ள நிழலையும்; தம்மையும் - தங்களையும்; வேற்றுமை தெரிவு அரு நிலைய - வேறுபாடு உணரமுடியாத நிலைமை உடையன. பெண்கள்தம்மையும் தம்முடைய நிழலையும் பிரித்து அறிய முடியாதபடி உள்ளன. மாடங்கள் மகளிர் தெரிவரும் நிலையில் உள்ளன. சுழலும் - சுற்றிலும் உள்ள. (6) 4841. | இனையமாடங்கள் இந்திரற்கு அமைவர எடுத்த மனையின்மாட்சிய என்னின், அச் சொல்லும் மாசுண்ணும்; அனையதாம்எனின்அரக்கர்தம் திருவுக்கும் அளவை நினையலாம்;அன்றி உவமையும் அன்னதாய் நிற்கும். |
இனைய மாடங்கள்-இப்படிப்பட்ட மாடிவீடுகள்; இந்திரற்கு அமைவர - இந்திரன் இருப்பதற்கு ஏற்ப; எடுத்த மனையின் - கட்டப்பெற்ற அரண்மனையின்; மாட்சிய என்னின் - சிறப்புடையன என்று கூறினால்; அச்சொல்லும் மாசுண்ணும் - அச்சொல்லும் குற்றப்படும்; அனையது ஆம் எனின் - அவ்வாறு கூறுவதே குற்றம் என்றால்; அரக்கர்தம் திருவுக்கும் - அரக்கர்களின் செல்வத்துக்கும்; அளவை - எல்லையை; நினையலாம் அன்றி - மனத்தாலே எண்ணலாம் அன்றி; உவமையும் - (அதற்குக் கூறப்படு்ம்) உவமானமும்; அன்னதாய் நிற்கும் - ‘அந்த மாட்சிய’ என்னும் சொல்லைப் போல் மாசுபட்டுப் போகும். சொல்லுக்கு மாசாவது‘ஏற்பக் கூறாமல்’ ஏதோ கூறல். (7) |