பக்கம் எண் :

நிவாதகவசர் காலகேயர் வதைச்சருக்கம்153

     (இ-ள்.) பாழி- வலிமையையுடைய, ஆடகம் வெற்பில் -
பொன்மலையாகியமகாமேருவிலே, பட - பொருந்த, சிரம் கீழது ஆக -
தலைகீழாக,நின்று-,கிளர் மூச்சு அடக்கி - மேன்மேல் இடைவிடாது
வருகின்ற சுவாசத்தைப் (பிராணாயாமத்தாற்)பந்தனஞ்செய்து, ஊழிநாள்உம்
- கற்பகாலம் வரையிலும், தவம் முயன்று - தவத்தைச் செய்து, ஓங்குவார் -
(தாந்தாம் வேண்டிய வரங்களைப்பெற்று)உயர்ச்சிபெறுபவர்;ஆழி நீர்உம்
அளவிடும் தாளினார்- கடலின் நீரையும் அளவிட்டுத் தாண்டவல்ல
(நீண்ட) கால்களையுடையவர்;(எ-று.)

     ஆடகம் -ஹாடகம்;இது - நால்வகைப் பொன்களுள் ஒன்று.
அவை - ஆடகம், கிளிச்சிறை, சாதரூபம், சாம்பூநதம் என்பன.  கீழது -
கீழுள்ளது;குறிப்பு  வினையாலணையும்பெயர்; அ-சாரியை.  படர் சிரம்
என்றும்  பாடம்.                                           (211)

36.ஏதிசூல மெழுமழுவீட்டியின்
சாதிசக்கரந் தாங்குந்தடக்கையார்
மோதுபோரெனின் மொய்ம்புடன்முந்துவோர்
ஓதமேழு முடனுண்டுமிழுவோர்.

     (இ-ள்.) ஏதி- வாளும், சூலம் - சூலமும், எழு - வளைதடியும், மழு
- பரசுவும், ஈட்டியின் சாதி - ஈட்டியின் வகைகளும், சக்கரம் - சக்கரமும்,
(ஆகிய ஆயுதங்களை),தாங்கும் - தரிக்கின்ற, தட கையார் - பெரிய
கைகளையுடையவர்;மோது போர் எனின் - (பகைவர்களைத்)தாக்குகின்ற
யுத்தமென்று பேர்சொன்ன மாத்திரத்தில், மொய்ம்புடன் - வலிமையுடனே,
முந்துவோர் - முற்பட்டு வருபவர்;ஓதம் ஏழ்உம் - ஏழு கடல்களையும்,
உடன் - ஒருசேர, உண்டு - குடித்து, உமிழுவோர் - மீண்டும்
வெளியிற்காலும் ஆற்றலுடையவர்;
(எ-று.)

     ஏதி - ஹேதி: இவ்வாயுதப் பொதுப்பெயர், சிறப்பாய்
வாளையுணர்த்திற்று. சூலம் - முத்தலைவேல். எழு - இருப்புத்தூணுமாம்.
மழு - ஒருவகைக் கோடாலி, எரியிரும்புப்படையுமாம். ஈட்டி - ஒருவகைவேல். 
ஈட்டியின் சாதி என்றது - பேரீட்டி, சிற்றீட்டி, எறியீட்டி என்னும் அதன்
வகைகளை. சாதி - ஜாதி.  உண் என்னும் பகுதி-உண்பன தின்பன பருகுவன
நக்குவன எனத் தனித்தனி எடுத்துப் பகுத்துக் கூறுமிடத்துச் சிறப்புவினையும்,
அங்ஙனங் கூறாதவிடத்துவாயால் நுகரப்படும் பொருளெல்லாம் உணவு
எனப்படுமாகலின் பொதுவினையுமாமாதலால், இங்கே, 'ஓதமேழும்பருகி'
என்னாமல் 'உண்டு' எனப்பட்டது. உமிழுவோர், உ-சாரியை.          (212)

37.கூருநல்லுரை கூறினுங்கூற்றுடன்
கார்தொறும்மிடி சேர்ந்தன்னகாட்சியார்
தேர்தொறுஞ்செருச் செய்யுமத்தேவரைப்
போர்தொறும்புறங் கண்டன்றிப்போகலார்.