நச் |
இது தலைவி வேற்றுமைக் கிளவி தோற்றிய பின்னர்த் தலைவற்கு உரியதோர் இலக்கணங் கூறுகின்றது. |
இதன் பொருள்: காமக் கடப்பினுட் பணிந்த கிளவி-அங்ஙனந் தலைவி கண்ணுந் தோழி கண்ணும் வேறுபாடு கண்டுழித் தனக்குக் காமங்கையிகந்துழித் தாழ்ந்து கூறுங்கூற்று. காணுங் காலை கிழவோற்கு உரித்தே-ஆராயுங் காலத்துத் தலைவற்கு உரித்து; வழிபடு கிழமை அவட்கு இயலான-அவனை எஞ்ஞான்றும்-வழிபட்டொழுகுதல் தலைவிக்கு இல்லறத்தோடுபட்ட இயல்பாகலான் என்றவாறு. |
உதாரணம் |
“ஆயிழாய், நின்கண் பெறினல்லாவின்னுயிர் வாழ்க்கல்லா வென்கணெவனோ தவறு” |
(கலி-88) |
“கடியர்தமக், கியார்சொல்லத் தக்கார் மாற்று” |
(கலி - 88) |
“நின்னாணை கடக்கிற்பாரியார்”. |
(கலி - 81) |
என்றாற்போல்வன கொள்க. |
‘காணுங்காலை’ என்றதனால் தலைவன் தலைவியெதிர் புலப்பது, தன்றவறு சிறிதாகிய இடத்தெனவும் இங்ஙனம் பணிவது தன்றவறு பெரியதாகிய இடத்தெனவுங் கொள்க. |
சிவ |
தலைவனை வழிபட்டுப் பணிந்தமொழி கூறுதல் என்பது தலைவிக்கு எப்போதும் இயல்பு ஆதலின் காமக் கடப்பினுள் பணிந்தமொழி கூறுவள் என்பது சிறப்பின்று. ஆதலின் தலைவன் கூறுதலே சிறப்புடைத்து என்பது இச்சூத்திரக் கருத்து. |
தலைவியின் அன்புபொதி கிளவி |
159. | அருண்முந் துறுத்த அன்புபொதி1 கிளவி பொருள்பட மொழிதல் கிழவோட் குரித்தே. | (20) |
1 அன்புபொதி கிளவி - அன்பானது வெளிப்படையாகக் தோன்றாதபடி உள்ளே பொதிந்திருப்பச் சொல்லும் சொல். |