arranged on the Tamil model, by the original Aryan colonists, with
the necessary additions as required by the Aryan phonology.
The elaborate and complicated system of
alphabet, containing some syllabic consonants and having all the
voiced and voiceless stops regularly aspirated, betrays its
derivative and posterior nature.
of Sanskrit Literature
The Vedic Aryans who migrated to the South
literature diligently and avidly, and translated all Tamil works on
arts and sciences into Sanskrit at the cost of public exchequer,
and at the same time wrote some secondary or imitative works in
Tamil, in order to show that they were Tamil-lovers and thereby
avoid any suspicion, and to subtly introduce Aryan ideas into Tamil
literature. As they were implicitly and explicitly believed to be
earthly gods, there was none to question and check them and on
the other hand, they were highly encouraged and venerated by the
is said to have translated medical science, and
Naradar, the science of music, into Sanskrit. The Sanskrit work on
Dancing and Dramaturgy written by one Bharata, is only a translation
an earlier Tamil work, written by another of the
All unrecorded arts and sciences including
accounts were reduced to writing in Sanskrit.
When a scientific Tamil work was translated
into Sanskrit the
usual procedure adopted was to reclassify the aspects of the
subject and give them new nomenclature, in order to make the
Sanskrit work appear original. Nowhere else do we find clearly the
adoption of this process than in the sphere of music. The Lemurian
Tamil musicians, who seem to have been endowed with
extraordinary intellect and fine sense of melody, had formulated
thousands of melody-types through four excellent technical
systems, viz., ƒyappƒlai,
Sadarappƒlai and Mukk†–appƒlai.
The Aryan musicologists in their eagerness to Aryanize the
science, have virtually played vandalism by obscuring the four
ancient Tamil systems.