146 | மயிலை சீனி. வேங்கடசாமி ஆய்வுக் களஞ்சியம் - 16 |
தராசு=துலை. தர்காஸ்து=குத்தகை. தயார்=ஆயத்தம். தஸ்தா=ஒரு கொயர் எண்ணிக்கையுள்ள கடதாசி. தஸ்தாவேசு, தஸ்தாவேஜு=பத்திரம், உறுதிச்சீட்டு. தீவான்ஜி=அமைச்சர். நமூது=நிருபனம், ருசு. நாதார்=ஏழை, ஏழைக் குடியானவன். பந்து=கட்டு, அடை பந்தேகானா=அடைத்து வைக்கும் இடம், ஜெயில். பந்தோபஸ்து=பாதுகாப்பு, ஏற்பாடு செய். படுதா, பர்தா=திரைச் சீலை, மறைப்பு. பாரா=காவல். பிரியாதி=வாதி, வழக்குத் தொடர்வோன். பேஷ்=நல்லது, சரி, மிகவும் நல்ல. பேஷ் கார்=தாசில்தாருக்குக் கீழ்ப்பட்ட ஒரு உத்தியோகஸ்தன். மனு=வேண்டுகோள். ரஸ்தா=சாலை, தெருவு. வாபஸ்=திருப்பிக்கொடு. ஜமீன்=நிலம், பூமி. ஜரூர்=அவசரமாக, விரைவாக, இன்றியமையாத. ஜவாபு=பதில், விடை. ஜாகீர்=அரசாங்கத்தார் கொடுத்த நிலம், ஊழியம், தொண்டு, உதவி செய்ததற்காகப் பெற்ற நிலம். ஜோர்=விசையாக, ஆவேசமாக. III. ஹிந்துஸ்தானிச் சொற்கள் இலாக்கா=உடைமையாகக் கொள், தொடர்புடைய, பொறுப்புடைய. சாப்பா=முத்திரை, பதிப்பு. |