Page 2   

of the words can be found from the etymology given, this feature being redundant, has been discounted from page 507.

4.

In words of non-Tamil origin having the initials  ஜ, ய,  , ஸ etc., the spelling is not fully tamilised.

5.

Homonyms of diverse origins are treated as distinct words, e.g.,

 அத்தம் 1

 

அத்தம்4

<abda

அத்தம்7

<asta.

 அத்தம்2

<T. Addamu

அத்தம்5

<artha.

 அத்தம்8

<hasta.

அத்தம்3

< advan

  

 

  

  

6.

Common or poetical variations from regular forms, such as  அறன் for அறம், கேடையம்,  for கேடயம், have not been included. Rare variations, however, find mention, e.g., அவன் for அவம்,

7.

In cases of words that have two forms e.g., அர்த்தம், அருத்தம், அச்ச்சனை, பக்ஷி, பட்சி and of words which are spelt with either ர or ற or ந or ன  the commoner forms of such words are usually  given  but sometimes both.

8.

In naming Rsis or other eminent personages, either the singular or the honorific plural form in used, according  to accepted usage. No significance  is attached to the use of either form.

9.

Names of persons, places,rivers,mountains,gods,goddesses,if occurring frequently in inscriptions or in literature, are included in the Lexicon. Authors and literary works also find mention, with brief indications of the time when the authors flourished or when the works were written.

10.

English and such other foreign words have been included only when they have been tamilised in forms, e.g.,ஈரங்கி (Hearing); வில்லடி (Bill of lading); or when they have acquired a new significance, e.g., ரயில் (train).

11.

Though all verbs can be made  the bases of corresponding verbal nouns by the addition of appropriate noun suffixes, only the most important verbal nouns and those most frequently in us, are included in the Lexicon.

12.

Where usage has distorted a word beyond recognition of its correct form, the distorted form of the word is also given and is referred to the correct form.  where ordinary usage does not depart  far from the correct form, only the correct form is given.

13.

In the case of compound  words, the final letters of the first element are made to combine with the initial letters of the next, according  to Sandi rules; or they appear as simple words unaffected by Sandi, according to prevalent usage.

14.

Verbs are given in their radical forms only, though the suffix  தல் or த்தல் is added with  a hyphen. These are not be confused  with  verbal nouns, which ,if given ,will be found in their strict  alphabetical places.

15.

Conjugational forms add present and past participles, as derivable from verbal stems according to well-known rules, are not given.

16

The radical elements of some verbs like  அண், அள், always annex in forming verbal stems; like கொள், விள் sometimes have the

Page

1 2 3 4 5 6 7


HOME