(பொ-நி.) ஒரு துணி இலக்கை அழித்தன; (அவர்கள்) பகழித்தலை, பரி உய்ப்பவர் அடியொடு முடிகள் துணித்து விழுத்தும்; (எ-று.) (வி-ம்.) துணி-உடல் துண்டம். உருவிய-வில்லிலிருந்து உருவிச்சென்ற. பிறைமுகம்: அம்பின் ஒருபுறம் பிறை போன்றது. அப்பகழி-வில் வீரர் விட்ட அவ்வம்பு. தலை - நுனி. என - என்று கண்டார் சொல்ல. பரி உய்ப்பவர்- தம்முன் குதிரையைச் செலுத்திவந்தோர். அடி - கால். முடி-தலை. துணித்தல்-துண்டாக்கல். உடலின் ஒரு துண்டம் கருதிய இலக்கை அழிக்க அவர் விட்ட அம்பு, தம்மை வெட்டிய குதிரை வீரரின் கால்களையும் தலைகளையும் துணித்தன வென்க. (19) குதிரைவீரர் செயல் 423. | அடியொடு முடிகள்து ணித்துவி ழப்புகும் | | அளவரி தொடைசம ரத்தொட ணைத்தனர் நெடியன சிலசரம் அப்படி பெற்றவர் நிறைசரம் நிமிரவி டத்துணி யுற்றவே. |
(பொ-நி.) விழப்புகும் அளவு, அரிதொடை, அணைத்தனர்; நெடியன சரம் பெற்றவர் நிறைசரம் நிமிரவிட துணியுற்றன; (எ-று.) (வி-ம்.) அடியொடு முடி-கால்களுடன் தலைகள் விழ-கீழே விழ. அரி தொடை - தாங்கள் கால் தலைகளை அரிந்த தொடை(அம்பு). சமரம்- போர்த்திறமை. சரம்-அன்பு. நிறைசரம்-(கூர்மை) நிறைந்த சரம். நிமிரவிடுதல்- உயரவிடுதல். துணியுற்றன - எதிர்நின்ற வீரர் உடல்கள் துணியுற்றன. தங்கள் தலைகால்களைத் துணித்த அம்புகளுள் நீண்ட. அம்புகளைக் கொண்டு எதிர் வீரர்களைக் கொன்றார் குதிரை வீரர் என்க. (20) குதிரைவீரரால் அழிந்தோர் செயல் 424. | நிறைசரம் நிமிரவி டத்துணி உற்றவர் | | நெறியினை ஒடியெறி கிற்பவ ரொத்தெதிர் அறைகழல் விருதர்செ ருக்கற வெட்டலின் அவருடல் இருவகிர் பட்டன முட்டவே. |
(பொ-நி.) நிமிரவிட, துணி உற்றவர், ஒடி எறிகிற்பவர் ஒத்து, விருதர் செருக்கு அற வெட்டலின், உடல் முட்டவகிர்பட்டன; (எ-று.) |