| 4. பழமலையந்தாதி |
|
| |
ஓதித் திருக்கு மொழிவதல் லாமலுன் னுண்மைநிலை சாதித் திருக்கு மியல்புதந் தாயிலை தன்மையெல்லாம் போதித் திருக்கு மொழிகுன்றை வாண பொருப்புதவுஞ் சோதித் திருக்கு மரிபாக சுந்தரன் றூதுவனே.
|
(90) |
| |
| |
தூதுகண் டாலு மதியணி வேணியர் துன்னிவந்தென் காதுகண் டாலு முடன்மூக்கின் பெய்தநல் காரெனவெம் மாதுகண் டாலு முவக்கப் படுமொழி வந்தனள்கார்ப் போதுகண் டாலு மயில்வாழ் பொழிற்பழம் பூதானே.
|
(91) |
| |
| |
பூதர நன்று சிலைக்கென்று கொள்ளும் புராந்தகனார் சீதர னன்று பொழிலெனுங் குன்றைத் திருநகரார் காதர னன்றும் விழிபெறு மாறுடைக் கண்ணுதலார் மாதர னன்று வருமதிக் கோய்தலை மாற்றிலரே.
|
(92) |
| |
| |
மாற்குச் சிவந்த மலர்த்தாண் முதுகிரி வாணன்மறை நூற்குச் சிவந்த விராப்பொரு ளென்பவர் நோக்குளன்வேள் கோற்குச் சிவந்த விறலாள னின்னுங் குறுகிலனிம் மேற்குச் சிவந்த தறியே னிவட்கு விளைவதுவே.
|
(93) |
| |
| |
விளைய வளையு மணிநெல் வயன்முது வெற்பிறைவன் அளைய வளையு முறவுடை யானவ் வனங்கசிலை வளைய வளையு முடையுந் துறந்து வருந்துறுமிவ் விளைய வளையு மொருபுடை சார விருத்திலனே.
|
(94) |
| |
| |
இருத்த விருப்ப திடத்திலல் லாம லிருப்பலென நிருத்த விருப்ப முதுகுன்ற வாணனை நீவலியுஞ் செருத்த விருப்ப வுததியை யாருணச் சிந்தைசெய்வார் திருத்த விருப்ப வலையாவர் மெல்லுவர் தேமொழியே.
|
(95) |
| |
|
| |
90.0, ஓதி-நூல்களைக்கற்று. திருக்கு-மாறுபாடாக. தன்மை-அருட்டிறங்கள். பொருப்பு உதவும்-இமயமலைதந்த. சோதி திருக்குமரி-ஒளிதங்கிய அழகிய உமாதேவி. 91. துன்னிவந்து-நெருங்கிவந்து. தாலு-நா. நல்கார்-அருள் புரியார். கண்டு-கற்கண்டு. கார்ப்போது-கார்காலம். ஆலும்-ஆடுதலைச் செய்யும். பூதரன்-மலையை உடையான். 92. சிலைக்கு-வில்லுக்கு. சீதரன்-திருமால். காதரன்-தீவினைத்தொடர்பு உடையவன். அனன்றுவரும்-தழலைப் பரப்பிவரும். 93. மாற்கு-திருமாலுக்கு. உச்சி-தலை தவிராப் பொருள்-நீங்காப்பரம்பொருள். வேள் கோற்கு-காமன் கணைக்கு. குறுகிலன்-வரவில்லை. மேற்கு-கதிரவன் மறையுந் திக்கு. 94. அளைய அளையும்-அன்புகாட்டத் தாமும் அன்புசெயும். அனங்கசிலை-காமன்வில். வளை-வளையல். உடை-ஆடை. இளையவளையும்-இளம்பெண்ணையும். சார-பொருந்த. 95. இருப்பல்-இருக்கமாட்டேன். நிருத்தவிருப்பம்-கூத்தியற்றுதலில் விருப்பம் உள்ள. உப்பஉததி-உப்புக்கடல். இருப்பு அவல்-இரும்பாலாகிய அவல்.
|
|
|
|