பக்கம் எண் :


215

      ஐந்தருக்களின் கொடை
422. நனி சிவப்புறு தளிர்வி ளைப்பன
   நனைவி ளைப்பன நனைதொறும்
இனிய உத்தம நறைவி ளைப்பன
   இலைஉ குப்பன இளமதுப்
பனிஉ குப்பன மணிஉ குப்பன
   பணிஉ குப்பன படுசெழும்
கனிஉ குப்பன மலர்உ குப்பன
   கற்ப கப்பொழில் ஐந்துமே.

     (இ - ள்.) கற்பகப் பொழில் ஐந்தும் - கற்பகச் சோலையிலுள்ள
ஐந்து தருக்களிலும், நனி சிவப்புறு தளிர் விளைப்பன - மிகவும் சிவந்த
தளிர்களை வளைக்கின்றனவும். நனை விளைப்பன - அரும்புகள்
விடுகின்றவையும், நனை தொறும் இனிய உத்தம நளை விளைப்பன -
அவ்வரும்பு களிலெல்லாம் இனிமையான உத்தமமான தேனைப்
பெருக்குகின்றவைகளும், இலை உகுப்பன - இலைகளை
உதிர்க்கின்றவைகளும், இள மதுப்பனி உகுப்பன - புதிய தேன்
துளிகளைச் சிந்துவனவும், மணி உகுப்பன - மாணிக்கமணிகளை
உதிர்க்கின்றவைகளும், பணி உகுப்பன - ஆபரணங்களை
உதிர்க்கின்றவைகளும், படு செழுங்கனி உகுப்பன - பொருந்திய
செழிப்பான பழங்களை உதிர்க்கின்றவைகளும், மலர் உகுப்பன -
பூக்களைச் சிந்துகின்றவையும் (ஆகி விளங்கின.)

     நனி : உரிச்சொல் ; விளைப்பன, உகுப்பன : அஃறிணைப்
பலவின்பாற்பெயர்; பணி : காரணப்பெயர். ஐந்தும் : உம்மை முற்றும்மை;
ஐந்தருக்கள் - அரிச்சந்தனம், கற்பகம், சந்தானம், பாரிசாதம், மந்தாரம்
என்பன. இவை நிறைந்த சோலையைக் ''கற்பகப்பொழில்'' என்றார்;
தலைமைபற்றி வந்த பெயர்.
                                                    (11)

 
  அம்மனை, பந்து, கழங்காடல்   
423. வார்இ றுக்கி விசித்து மாமணி
   மாடம் ஏறிம லர்க்குழல்
கார்இ றுக்கி மடந்தை மாதர்
  கழங்கு கந்துகம் அம்மனை
கூர்உ கிர்க்கை சிவப்ப ஆடுவ
  கொத்து மாமுடி உற்றபொன்
மேரு வில்பல கால்வி ழுந்தெழும்
   மீன்இ னத்தை நிகர்க்குமே.

     (இ - ள்.) வார் இறுக்கி விசித்து - கச்சினை இறுகக்கட்டிக்
கொண்டு, மா மணி மாடம் ஏறி - சிறந்த அழகிய உப்பரிகைகளில்
ஏறியிருந்துகொண்டு. மலர்க் கார் குழல் - பூச்சூடிய மேகம் போன்ற
கருநிற கூந்தலை, இறுக்கி - இறுகக் கட்டிக்கொண்டு, மடந்தை மாதர் -
மடந்தைப் பருவப்பெண்கள், கழங்கு கந்துகம் அம்மனை - கழற்சிகளும்
பந்துகளும் அம்மானைகளும்