பாட அமைப்பு
4.0 பாட முன்னுரை
4.1 இக்கால மொழிபெயர்ப்புகள்
4.1.1 தமிழகத்தில் மொழிபெயர்ப்புச் சூழல்
4.1.2 புதிய இலக்கிய வகைகள்
4.1.3 பாகுபாடு
4.2 மேலை இலக்கிய மொழிபெயர்ப்புகள்
4.2.1 கிரேக்க ரோமானிய மொழிகள்
4.2.2 எபிரேய மொழி
4.2.3 பாரசீக மொழி
4.2.4 அரபு மொழி
4.2.5 பிரெஞ்சு மொழி
4.3 பிற ஐரோப்பியப் படைப்புகளின் தமிழாக்கம்
4.3.1 ஜெர்மானிய மொழி
4.3.2 ரஷ்ய மொழியிலிருந்து மொழிபெயர்ப்புகள்
4.4 ஆசியநாட்டு மொழிகள்
4.4.1 சீன ஜப்பானிய இலக்கியங்கள்
4.5 ஆங்கில மொழி நூல்கள்
4.5.1 மொழிபெயர்ப்புகளும் தழுவல்களும்
4.5.2 நாடகங்கள்
4.5.3 சிறுகதைகள்
4.5.4 புதினங்கள்
4.5.5 கட்டுரைகள்
4.6 இந்திய மொழி இலக்கியங்களின் தமிழாக்கம்
4.6.1 வடமொழி மொழிபெயர்ப்புகள்
4.6.2 பிராகிருத மொழி
4.7 இக்கால இந்திய மொழிகள்
4.7.1 இந்தி
4.7.2 குஜராத்தி
4.7.3 மராட்டிய மொழி
4.7.4 வங்காள மொழி
4.8 தென்னிந்திய மொழிகள்
4.8.1 தெலுங்கு
4.8.2 கன்னடம்
4.8.3 மலையாளம்
4.8.4 தமிழிலிருந்து பிறமொழிகளுக்குச் சென்றவை
4.9 தொகுப்புரை