occurring in the Tamil language may be classified into four groups, viz., (1) common native words, (2) literary words, (3) words of foreign origin (ticai-c-col) and (4) words of Sanskrit origin. This rough classification gives us an idea of the sources of Tamil vocabulary at that remote time. Etymology
is another salient feature of lexicography; but, of this,
Tolkƒppiyar
only says that the origin of words is beyond ascertainment.
Indeed, with the exception of Dr. Caldwell's attempts,
etymologizing in Tamil has been for the most part speculative and
fanciful. The
centuries following the age of Tolkƒppiyam witnessed intense literary
activity. Religious propaganda had a large share in the life of the people. Buddhism, Jainism, šaivism
and Vai™-avism, each tried in its own way to obtain supremacy in the
Tamil country, and to influence and direct the culture of the people.
Sanskrit, than as ever the language of national religion in India,
exerted a powerful influence and increased the vocabulary of Tamil.
Hence a need arose for works of reference which would serve at once
as dictionaries and as encyclopedias. |
TIVAKARAM |
The
first attempt to meet this need was Tivƒkaram 1. The author of this work
was Tivƒkara, and as it was composed under the patronage of
C„nta‹, a
chieftain of Ambar, it was
named
C„nta‹ Tivƒkaram. There is a reference in this work to the
chalukyas; and amoung the petty chieftains, ara--ar, who may be identified
with the
Rƒ™-rak‡-as, are mentioned.
These facts lead to the inference that the work must have been
written before the
Rƒ™-rak‡-as rose to power about the middle of the
eighth century. This
work consists of twelve sections, each called a tokuti.
This name strongly reminds one of the Sanskrit term nigha--u 2
which is explained by
SaŒkara-Namašiv ƒyar in his commentary on
Na‹‹‡l (sutra 460) as
k‡--am or collection. The
first ten sections of Tivƒkaram deal with class-vocabularies, that is to
say vocabularies divided into sections according to subject-matter.
Names of gods and heavenly bodies, insects, etc., names names of
plants, trees, etc., names of places and countries, names of actions,
terms connected with sounds and words all these are separately treated in
various sections. The
eleventh section deals with homonyms and the twelfth with groupnames.
These two sections and their corresponding sections in the other
nika‹-us will be considered later on. The first edition of this work (1835 A.D) by
Tƒ-davarƒya
Mudaliyar covers the first ten sections only and contains many sutras,
admittedly com- 1 Some hold that there was another work, by name ati-tivƒkaram, far earlier in date. But this opinion has no foundation in fact. There is absolutely no reference to such a work anywhere in literature. 2
The world uri-c-col was in use as a generic name for works of this type. Though how completely forgotten, it has been applied to many
lexical works in Tamil, like piŒkalantai, Uri-c-col-nika-tu, Kayƒtaram.
|